Keystone logo
University of Bologna Master i tolkning: Tolkning och teknologier för kommunikation
University of Bologna

University of Bologna

Master i tolkning: Tolkning och teknologier för kommunikation

Forli, Italien

Master

2 år

Engelsk, Italienska

Heltid

På Campus

Läroplanen Interpreting and Technologies for Communication (InTeCo) är en del av masterprogrammet i Tolkning. Masterprogrammet innehåller också en separat läroplan i konferenstolkning (ConfInt), som undervisas på italienska och därför inte kommer att stå i fokus här. InTeCo utbildar experter på teknikförmedlad tolkning. Det undervisas på engelska, dels på campus i Forlì (första terminen) och dels online (de följande tre terminerna). Onlineundervisning sker mestadels på asynkrona plattformar, vilket innebär att du väljer när du ska studera och inte behöver oroa dig för olika tidszoner.

Vad ska du studera?

InTeCo-ämnen inkluderar distans, teknikstödd och teknikförmedlad tolkning, tillämpad lingvistik och skapande och transcreation av multimediatexter för affärs- och institutionskommunikation. Tolkkurser undervisas av professionella tolkar och kan lita på banbrytande tolkplattformar och verktyg på distans. Icke-tolkklasser är inriktade på att komplettera tolkens profil för att maximera anställningsmöjligheterna. Läroplanen kompletteras med en kursplanspraktik och valbara kurser.

Erfarenhet utomlands

Studenter har möjlighet att tillbringa tid utomlands vid ett eller flera av världens främsta universitet som erbjuder kompatibla kurser, genom Erasmus+ och Overseas-program, bilaterala avtal och speciella medel för att arbeta med sin avslutande avhandling utomlands.

5 skäl att anmäla sig till examensprogrammet

  • Du får välja mellan två läroplaner – ConfInt with Italian och två andra språk; och InTeCo med engelska, italienska och ytterligare ett språk
  • Klasserna undervisas i små grupper. Utbildare – som är professionella tolkar – känner dig vid ditt namn och deras feedback är skräddarsydd för dig
  • Du får öva på det du lär dig, under lektionerna och även på konferenser och praktikplatser där du tolkar för riktig publik
  • Du utvecklar kompetenser som du omedelbart kan använda på arbetsmarknaden, arbetar frilans eller internt på företag eller institutioner
  • Du hittar banbrytande faciliteter och ett fönster ut i världen, med flera utländska börser och kopplingar till EU:s tolktjänster